Диалоги
Глава 1. Не хуже, чем в сериале


Действия начинаются с флешфорварда – события, которое произойдет по сюжету в будущем.
Фон – Богато обставленная комната. Горит камин.

Кира стоит с пистолетом, нацеленным на кого-то. Выясняется, что на Робина. Игрок будет до поры до времени думать, что Кира убьёт Робина, но когда эта сцена позже произойдет с участием игрока, окажется, что жертва – Юджин.

Ты сжимаешь в руках пистолет. Он тяжелее, чем ты рассчитывала, но выбора нет.

К: Мне казалось, ты хороший человек. А ты думал только о собственной выгоде.
К: Неужели тебе было не жалко этих людей?
Р: ...
К: В таком случае мне совсем не жалко тебя. *звук выстрела*
Начало истории
Фон: изнутри кассы банка.

Ты сидишь возле банковской кассы и скучающе изучаешь ленту Instagram.
И почему у всех вдруг начинается такая интересная жизнь, когда ты задерживаешься на работе?

К: Опять инкассаторы опаздывают. Я уже все соцсети вдоль и поперёк изучила.
К: Вечер пятницы, все веселятся, ходят по барам. А мне нужно сидеть и ждать, когда меня отпустят с работы. Несправедливо.
К: Вот бы уже прийти домой, запечь бутерброд с сыром и включить что-нибудь на Нетфликсе.
К: И уснуть в обнимку с мурлыкающей Кэсси. Достаточно для пятничного досуга.
К: Но граждане инкассаторы думают, что я могу и в банке заночевать.

Вдруг на твоем телефоне загорается окошко входящего вызова. Ты слегка удивляешься.

К: Ещё и номер не определён. Странно.
К: Алло, слушаю.
Незнакомец: Мисс Кира, добрый день! Это сотрудник инкассации. У нас возникла непредвиденная ситуация на дороге.
К: Ох, а что такое?
Незнакомец: Мы объясним. Наша машина уже подъехала к банку, нужна ваша помощь.
Незнакомец: Будем очень благодарны, если выйдете.

К: *выбрать из 2 вариантов ответа*
1) Но мне нельзя покидать рабочее место... (+1 рассудительность)
2) Вы можете сначала объяснить, что случилось? (+1 респект)

Незнакомец: *реплика в зависимости от ответа Киры*
1) Я знаю, ситуация нестандартная. Но поверьте, мы сами всё объясним вашему начальству.
2) Я не могу говорить об этом по телефону. Не переживайте, вам нужно просто подойти к машине инкассации.

К: Ладно, я сейчас.
К: «Надеюсь, у этих горе-инкассаторов уважительная причина для опоздания».
Фон: на улице. Стоит машина с надписью «Инкассация».

Ты немного нервничаешь, но выходишь из банка. Замечаешь машину инкассации, а возле неё - двух близнецов. Они добродушно улыбаются.

Незнакомец 1: А вот и наша леди!
Незнакомец 2: Спасибо, что вызвались помочь!
К: Ого, я думала, что знаю всех наших инкассаторов... А вы ещё и близнецы.
Незнакомец 1: Да, мы новенькие. Первая рабочая неделя, а уже ЧП!
Незнакомец 2: Кажется, из нашей машины пропала часть наличных.
К: Что? Первый раз с таким сталкиваюсь. Как это произошло?

Ты замечаешь, как близнецы переглядываются.

Незнакомец 1: Сложно сказать. Мы сегодня заезжали в несколько разных мест.
Незнакомец 2: И обнаружили пропажу только перед визитом в ваш банк.
Незнакомец2: Нам нужно, чтобы вы присутствовали, когда мы обратимся в полицию.
К: Не уверена, что меня стоит впутывать...
Незнакомец 1: Пожалуйста, помогите нам. На эту работу нас устроил отец.
Незнакомец1: Он очень разозлится, если узнает, что мы налажали.
Незнакомец 2: А с вами следствие пойдет быстрее.

К: *2 варианта ответа*
1) Я понимаю. Так и быть, помогу вам. (+1 респект)
2) Ситуация слишком странная. Может, я сначала позвоню начальству? (+1 рассудительность)

Н1: *2 варианта реплик*
1) Спасибо огромное! Присаживайтесь в машину.
2) О, это лишнее. Ваш начальник уже в машине, садитесь.

Близнецы распахивают задние двери машины, и ты сталкиваешься лицом к лицу с рыжей девушкой. Она улыбается и плавным жестом прикладывает к твоим носу и рту платок.

Ты не успеваешь сориентироваться и вдыхаешь странный запах. Ноги подкашиваются, кто-то аккуратно подхватывает тебя сзади.
Фон: фургон машины изнутри.

Последнее, что ты видишь – близнецы заходят в салон и закрывают дверь. Свет пропадает, вдалеке слышится вой сирен, кто-то заводит машину.

К: Я не верю... Это же не сериал...

Всё окончательно погружается во мрак.

Конец главы 1.

Глава 2. Приглашение в бандиты
Фон: фургон машины изнутри.

Из темноты ты слышишь несколько мужских голосов и один женский. Они что-то обсуждают на повышенных тонах.

К: Ммм, наверно, я забыла выключить ноутбук...

С трудом открываешь глаза. Часто моргаешь.

Щекой ощущаешь упругую поверхность подушки. Странно, обычно ты спишь на более мягкой.

Недалеко от себя видишь сразу нескольких людей.

Мужчина со шрамом (Робин): Тише, она проснулась.
Близнец 1 (Майло): ...
Близнец 2 (Лемми): ...
Здоровяк (Эмиль): ?
Рыжая (Анастейша): Жара начинается.
К: Кто вы... А я где...

Осознание проникает в твоё сознание внезапно, словно это бандит из низкосортного телешоу, которому позарез нужно захватить банк.

Ты мгновенно вспоминаешь близнецов, их странные слова и платок, которым тебя усыпили.

Пробуешь пошевелить руками или ногами, но они плотно связаны. Чувствуешь, как сердце начинает быстро биться, а по телу проходит неприятная дрожь.

К: Вы не инкассаторы.
Близнец 1 (Майло): Прости, моя хорошая. Мы из другой инстанции.

Его шутливый тон сбивает тебя с толку, и от волнения ты начинаешь заикаться.

К: Ку... ку... куда...
Близнец 2 (Лемми): Она у нас Кукушка.

Рыжая легонько пинает одного из близнецов локтем.

К: *2 варианта ответа*
1) Вам нужны мои деньги? (+1 рассудительность)
2) Вы взяли меня в заложницы? (+1 респект)

М: *2 варианта реплик*
1) Неужели кассиры банка так много получают?
2) Взяли в заложницы... Звучит сексуально.

Р: Помолчи, Майло. Кира, попрошу вас сохранять спокойствие и слушать меня.

Его властный голос не предполагает возражений. Остальные сразу притихают.

К: «Наверное, это их главарь».
К: Хорошо.
Р: Отлично. Меня зовут Робин, это мой отряд из определённых... специалистов. С Майло и Лемми ты уже познакомилась.

Близнецы синхронно улыбаются. Внешне их различает только серёжка, которая у одного висит в правом ухе, а у другого – в левом.

Близнец с серёжкой в левом ухе показывает тебе пальцами букву «М». Видимо, он Майло.
Р: Мы умеем делать многое и помогаем различным влиятельным людям. За хорошие деньги, разумеется.
Р: Наши клиенты – влиятельные граждане. Которые не любят портить свою репутацию.
Р: Но у них такие же проблемы, как и у всех: кто-то им изменяет, другие мешают продвинуться по карьерной лестнице, третьи подставляют.
Р: И что делать в таких ситуациях?

Взгляды всех присутствующих обратились к тебе. Ты чувствуешь себя глупенькой студенткой.

Только в этой ситуации ляпнуть что-то не то гораздо страшнее.

К: Нанимать... киллеров?
Р: Хороший ход мысли. Но убийство – это отчаянная мера.
Р: Сначала можно дать шанс на исправление. Этот шанс – встреча с моим отрядом.
Р: Мы – это предупреждение. Почти что угроза.
Р: И если раньше люди использовали птиц, чтобы передавать важные сообщения, то сегодня достаточно нанять мой отряд.
К: А причём здесь я? У меня нет врагов, тем более – влиятельных. Все мои знакомые – обычные люди.
Р: Насчет знакомых я не был бы так уверен. А насчет врагов – существующих или нет – дело не в них. Ты нам нужна для другого, Кира.
Р: Мы хотим сделать тебя нашим союзником.

Что? Это шутка? Розыгрыш?

Но кто бы стал так злобно разыгрывать? Тем более, вы всё ещё в настоящей инкассаторской машине.

К: Союзником? Но я ничего такого не умею...
Р: Ты себя недооцениваешь. Как минимум у тебя есть нужные нам знания и связи. А ещё ты быстрая бегунья.
К: Откуда вы знаете?
Р: Навели справки.
Р: Так вот, Кира. Перед нашим отрядом сейчас стоит очень важная миссия. Серьёзнее всех предыдущих.
Р: На кону – жизни невинных людей. Когда мы всё просчитали, то поняли, что для решения нашего уравнения не хватает одной переменной.
Р: Тебя.

К: *2 варианта ответа*
1) Можете рассказать подробнее про миссию? (+1 рассудительность)
2) А что, если я откажусь? Вам придётся убить меня? (+1 респект)

Р: *2 варианта реплик*
1) Мы раскроем тебе детали по ходу дела. Кто выдаёт всё сразу?
Но можешь не переживать: убивать никого не придется.
2) Убивать – это марать руки. Есть более прогрессивные методы сделать так, чтобы о человеке больше никто не услышал.

Ты нервно сглотнула. Неужели это происходит именно с тобой...
Р: Мы не сможем отпустить тебя просто так. Ты уже знаешь достаточно.
Р: Хоть полиция нам и не страшна, никто не знает, каким боком обернётся твоя осведомленность.
Р: Если вкратце, спокойно жить ты не сможешь.
Р: Сотрудничество с нами более выгодно для тебя. Тем более, в моём отряде никто не жалуется на условия труда и оплату.
М: С корпоративами только туговато.
Л: Но нам и без них весело.

Робин молча поворачивается к близнецам. Те сразу поджимают губы и поднимают руки как бы извиняясь.

Р: Кира, у тебя остались вопросы?

Ты до сих пор не можешь осознать, что случилось. Что спрашивают в таких ситуациях?

Надо попробовать подыграть. Хуже не станет, зато можно проследить за реакцией похитителей.

К: Мне кажется, у меня нет выбора. Я попробую вам помочь. Вот только...
К: У меня дома осталась кошка. Кто будет за ней присматривать?
Р: Мы не собираемся держать тебя здесь. Ты продолжишь вести свою обычную жизнь, но с некоторыми оговорками.
Р: Будешь ночевать в своем доме, ходить на работу, общаться с друзьями. И параллельно выполнять мои поручения.
Р: О нас – никому ни слова. Если скажешь, я узнаю. Среди твоих знакомых хватает моих людей.
Р: Всё понятно?
К: Да.
Р: Эмиль, развяжи её. Пусть подпишет договор с условиями сделки.
Э: Есть, босс.

В руках здоровяка Эмиля мелькнул миниатюрный нож. Он освобождает твои руки и ноги двумя точными взмахами. Профессионал своего дела.

Ты потёрла запястья. Руки трясутся.

Р: Вот договор. Внимательно ознакомься.

Договор – взять.
Твои глаза забегали по строчкам.

К: «У каждого члена отряда есть свой позывной...» Как у шпионов?
Л: Это для конспирации. У каждого из нас позывной связан с какой-то птицей.
М: Я голосую за то, чтобы ты была Кукушкой. И не только из-за твоего «ку-ку».
М: Я слышал, среди кукушек есть такой вид, который быстро бегает.
К: Интересно... Кстати об этом. Вам же пришлось убегать от полиции?
К: Когда я засыпала, слышала сирены.
Л: А, это. Мы же угнали машину инкассаторов. Но вовремя посадили тебя в салон.
М: Проехались с ветерком, чтобы оторваться, пока босс всё не уладил. Не в первой.
М: Машина со всем содержимым вернётся в целости и сохранности.

Это всё ещё похоже на розыгрыш. У этой банды всё так просто?

К: И вам ничего за это не будет?
Л: Наши благодарные клиенты могут уладить многие проблемы.
К: А моё исчезновение? Я должна была дождаться настоящих инкассаторов.
М: По официальной версии – ты вышла к инкассации, но тебе стало плохо. Мы подкинули тебя до дома.

Ты не сдерживаешься и фыркаешь. Всё это звучит по-идиотски.

Л: А всю нужную документацию доставил в банк наш человек. Всё как всегда сработано чётко.
К: И это только ради того, чтобы выкрасть меня...
М: А теперь и у нас к тебе есть серьёзный вопрос, Кира.

Ты настораживаешься Разговор с близнецами тебя немного расслабил, но всё-таки нужно быть начеку.

М: Ты готова? Лемми, давай на счёт три. Раз...
Л: Два...
М: Три!
Л и М: Что сказал покойник?

Пауза. Ты испуганно смотришь на близнецов. Какой покойник?

Внезапно они рассмеялись.
Рыжая (Анастейша): Придурки! Не обращай на них внимание, Кира.
Рыжая (Анастейша): Давай познакомимся. Я – Анастейша. Тебе сейчас наверняка не по себе.
А: Но поверь, работа в нашем отряде не так страшна, как кажется. Быстро втягиваешься.

К: *2 варианта ответа*
1) Спасибо. Я всё ещё пытаюсь поверить в то, что происходит. (+1 респект)
2) Боюсь, я не оценю прелесть этой работы. (+1 рассудительность)

А: *2 варианта реплик*
1) Любой бы растерялся на твоём месте. Ты ещё неплохо держишься.
2) Не попробуешь – не узнаешь. Я тоже раньше сомневалась.

А: Тебе осталось познакомиться только с Эмилем. Он у нас молчун. Эй, Эмиль!
Э: ...
М: Да зачем ей Эмиль? У девушки и так глаза разбегаются. Столько симпатичных бандитов вокруг!
А: Майло, а ты только об одном и думаешь. Не приставай, дай привыкнуть к обстановке.

Ты не знаешь, как реагировать на их препирательства, и смотришь на Робина. Он что-то читает в телефоне, но потом поднимает глаза на тебя.

М: Ладно, новенькая, даю тебе время на освоение. Ненадолго...
Р: Майло, ты на рабочем месте. Что я говорил про служебные романы?
М: Лучший служебный роман – отсутствующий служебный роман.
Р: Именно. А теперь займись делом.

Майло делает недовольную гримасу, достает телефон и начинает что-то набирать.

Ты благодарно улыбаешься Робину, но его лицо остается невозмутимым.

Р: Итак, Кира. Ты готова узнать о своем первом задании?
К: Да. Мне интересно вникнуть в суть.
Р: Прекрасно. Завтра тебе предстоит отправиться на мясокомбинат.

Конец главы 2.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website